Prevod od "e'successo dopo" do Srpski

Prevodi:

se dogodilo nakon

Kako koristiti "e'successo dopo" u rečenicama:

Che gli e' successo dopo che ha smesso?
Šta mu se desilo nakon što je dao otkaz? Deluje drugaèije.
Non sai quello che e' successo dopo la tua partenza.
Ne znaš šta se desilo kada si otišla.
Cos'e' successo dopo che e' scappato dalla finestra?
Što se dogodilo nakon što je izašao kroz prozor?
E poi e' successo dopo che sono caduta sulla Terra.
A to je bilo nakon što sam pala.
Cioe', tra la morte di vostra nonna e quello che e' successo dopo tra di voi.
Mislim, prvo smrt vaše bake, a onda sve to, što se desilo izmeðu vas...
Mi dica solo cosa e' successo dopo.
Reci mi šta se posle dogodilo.
Allora... che e' successo dopo che sono svenuto?
I što se dogodilo nakon što sam pao u nesvijest?
Magari il boy scout italiano sa quello che e' successo dopo.
Možda æe italijanski izviðaè znati šta se dogodilo posle.
Spieghi alla giuria, per favore, cos'e' successo dopo.
Објасните поротницима, молим Вас, шта се онда десило.
Eduardo, cosa e' successo dopo il lancio iniziale?
Recite mi još nešto. Eduardo, što se dogodilo nakon pokretanja?
Te la sei cavata con poco, se non altro non e' successo dopo la doccia.
Još si dobro prošao. Bar se nije dogodilo nakon tuširanja.
Voglio dirti cosa mi e' successo dopo che sono scappata.
Желим да ит кажем шта ми се десило наком што сам побегла.
Allora, cos'e' successo dopo la sparatoria?
Što se onda dogodilo nakon pucnjave taj dan?
Allora, che cos'e' successo dopo il 1963?
Pa... šta se dogodilo nakon 1963.?
E sai cosa mi e' successo... dopo che mi hai salvata?
Знаш шта се догодило након шта си ме спасила?
Per sapere quello che e' successo dopo che ha lasciato Donna Renteria.
Da ga pitam šta se desilo pošto je otišao u stan Done Renterie. Pošto je ubio?
E' successo dopo che siamo andati via.
To se dogodilo kada smo otišli.
Ne eri gia' innamorata? O questo e' successo dopo?
Jesi li ga tada volela, ili je to došlo kasnije?
Cos'e' successo dopo che sei entrata?
ŠTA SE DESILO KADA SI UŠLA UNUTRA?
Beh, cos'e' successo dopo che ho risparmiato Biancaneve?
I šta se desilo nakon što sam je poštedeo?
Dopo tutto quel che e' successo, dopo... dopo tutto quello che ho fatto... forse me la sono cercata.
Nakon svega što se desilo i svega što sam uèinio... Možda je bilo oèekivano.
So che e' difficile, ma... la prego di dirmi esattamente cos'e' successo dopo.
Znam da vam je teško, ali mi isprièajte šta se potom desilo.
E' quello che e' successo dopo.
Bilo je ono što se dogodilo nakon toga.
E cos'e' successo dopo il giugno del 2011?
Šta se dogodilo nakon juna 2011?
Mi dica cos'e' successo dopo che ha sparato allo sceriffo.
Šta se desilo kad ste upucali šerifa?
Tutto cio' che e' successo dopo e' quello che succede di solito.
Ono što je sledilo bio je standard.
L'esplosione al City Plaza... e a cosa e' successo dopo.
Eksplozija na gradskom trgu, o tome šta se dogodilo posle.
Voglio solo che tu sappia che e' successo dopo che ho lasciato Tess.
Želim da znaš da sam prvo prekinuo sa Tes.
Che e' successo dopo che hai fatto il video con lui?
Šta se desilo nakon što ste snimili?
E' successo dopo la morte degli Hatchitt.
To se desilo nakon što su Heèitovi ubijeni.
Cos'e' successo dopo che mia madre ti ha salvato e ti ha lasciato qui?
Šta se desilo? Nakon što te je moja mama spasila odavde?
Non crederai mai a cosa e' successo dopo che te ne sei andato.
Imamo nešto. - Dobro. Neæeš vjerovati što se dogodilo kad si otišao.
Sembrerebbe, ma il punto e' cio' che e' successo dopo.
To je ono što je to izgledalo,, ali to je ono što se dogodilo poslije.
Non voglio piu' farlo, non dopo tutto quello che e' successo, dopo quello che ho passato.
Neæu ovo više da radim, ne posle svega kroz šta sam prošao!
E' successo dopo che ho azionato il controllo del sistema.
Desilo se pošto sam proverila sistem.
E successo dopo che se n'è andata.
Dogodilo se nakon što je otišla.
1.1574409008026s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?